some people live for the fortune

어떤 사람들은 성공을 위해 살아가요

some people live just for the fame

어떤 사람들은 그저 명예를 위해 살아가죠

some people live for the power, yeah

어떤 사람들은 권력 위해 살기도 해요

some people live just to play the game

어떤 사람들은 그냥 게임을 하기위해 살아가죠

some people think that the physical things

어떤 사람들은 마음속에 있는 욕구의

define what's within

정의내려진 걸 생각해요

and I've been there before

그리고 전에 난 거기 있었지만

but that life's a bore

인생은 지루해요

so full of the superficial

무의미한 것들로만 채워져있죠.

 


some people want it all

어떤 사람들은 모든걸 원해요

but i don't want nothing at all

하지만 난 아무것도 바라지 않아요

if it ain't you baby

만약 그게 당신이 아니라면

if i ain't got you baby

내가 당신을 가질수 없다면..

some people want diamond rings

어떤 사람들은 다이아몬드반지를 원하죠

some just want everything

그저 모든것을 원할뿐이죠

but everything means nothing

하지만 모든 것은 아무의미도 없어요.

if i ain't got you, yeah

내가 당신을 가질 수 없다면..

 


some people search for a fountain

어떤 사람들은 지금의 아름다움을

that promises forever young

지속할 수 있는 샘을 찾아다녀요

some people need these dozen roses

어떤 사람들은 수많은 장미다발을 원하죠

and that's the only way to prove you love him

그게 그의 사랑을 확인할 수 있는 유일한 방법이라구..

hand me the world on a silver platter

은접시를 타고 온 세상을 날아요

and what good would it be

정말 좋을거예요

with no one to share

오직 나 혼자서 말예요

with no one who truly cares for me

날 진심으로 걱정해줄 누구도 없이..

 


some people want it all

어떤사람들은 모든걸 원하죠

but i don't want nothing at all

하지만 난 아무것도 바라지 않아요

if it ain't you baby

그게 당신이 아니라면요,..

if i ain't got you baby

내가 당신을 가질 수 없다면..

some people want diamond rings

어떤 사람들은 다이아몬드반지를 바라죠

some just want everything

그저 모든것을 원해요

but everything means nothing

하지만 모든것은 아무의미도 없는걸요

if i ain't got you, you, you

내가 당신을.. 당신을 가질 수 없다면 말예요

 

some people want it all

어떤 사람들은 모든걸 원하죠

but i don't want nothing at all

하지만 난 어떤것도 원하지 않아요

if it ain't you baby

당신이 없다면..

if i ain't got you baby

당신을 가질 수 없다면..

some people want diamond rings

어떤 사람들은 다이아몬드반지를 원해요

some just want everything

단지 모든걸 원할뿐이죠

but everything means nothing

하지만 모든것은 아무의미도 없는걸요

if i ain't got you, yeah

당신을 가질수 없다면 말예요

 


if i ain't got you with me baby

나와 당신이 없다면 ...

so nothing in this whole world don't mean a thing

뻥 뚫린 세상안에 어떤 의미도 없는걸요

if i ain't got you with me baby

당신을 가질수 없다면 말예요.




지금 날씨에 딱 듣기 좋다~

no one이랑 If i ain't got  you 참 많이 들었었는데~

이 노래는 피아노 치면서 불러야 제맛!



Hey

C’mon now

I said 1 2 3


아직도 내가 니 거라는

착각은 그만

예전의 그때 내가 아냐

아침이 밝는 소리에

꽃은 저만치 폈는데

여전히 정신 못 차려 왜


I’m sick and tired 너의 위선에

어설픈 liar ooh 이제 좀 꺼져줄래

I think I’m going going crazy ooh

I think I’m going going crazy ooh


더 비참하게 굴지는 마

사라져줘 저 멀리

no no Nananananana

구차하게 울지는 마

다 잊어줘 영원히 no no


Listen

남 걱정하지 말고 너나 잘 해

니 그런 동정 따윈 필요 없어 uh


I said 1 and 2 and 3 4 ooh

시간이 모든걸 해결할거야

1 and 2 and 3 4 ooh

game over game over ooh

game over


나 같은 여자 어딜 가도

눈 씻고 봐도 보기 드무네

때로는 섹시 때론 청순함에

남자들은 울고 가네 유치하게


I’m sick and tired 너의 위선에

어설픈 liar ooh 제발 좀 꺼져줄래

I think I’m going going crazy ooh

I think I’m going going crazy ooh


더 비참하게 굴지는 마

사라져줘 저 멀리

no no Nananananana

구차하게 울지는 마

다 잊어줘 영원히 no no


Listen

남 걱정하지 말고 너나 잘 해

니 그런 동정 따윈 필요 없어 uh


I said 1 and 2 and 3 4 ooh

시간이 모든걸 해결할거야

1 and 2 and 3 4 ooh

game over



춤은 뭔가 경직! 그래도 목소리는 Cool!! 

5년 뒤가 더 기대되는 이하이..


나는 너에게 사랑을 구걸하지 않았어 
진심을 원했어
마지막으로 널 봤던 날도 
널 원하지 않았어 
진심을 원했어

상처받은 내 마음과 
더럽혀진 그때 추억
날 바라보던 니 표정 
다 너무 싫어
난 니가 싫어

불안했던 우리 모습 
지켜내려던 내 모습
다 너무 후회가 돼
잘 몰랐던 나
난 니가 싫어

나는 너에게 사랑을 구걸하지 않았어
진심을 원했어
마지막으로 우리 만난 날도
넌 진심이 없었어 
진심을 원했어

상처받은 내 마음과 
더럽혀진 그때 추억
날 바라보던 니 표정
다 너무 싫어
난 니가 싫어

불안했던 우리 모습
지켜내려던 내 모습
다 너무 후회가 돼

굳게 닫힌 나의 맘과
돌이킬 수 없는 우리
서로를 아프게 했던
그 때가 싫어
난 내가 싫어

시간이 더 흐른다면
서로를 이해할 수 있을까
하지만 그때도 우린 
만나지 말자
이런 내가 싫어

나는 너에게 늘 진심이었고
너도 그때만큼은 그랬을 거라 믿어





+10월 중순에 한 참 많이 들었던...

가사가 콕.콕.

++ 피아노 멜로디 좋다.좋다..




This is the end
Hold your breath and count to ten
Feel the earth move and then
Hear my heart burst again

For this is the end
I've drowned and dreamed this moment
So overdue, I owe them
Swept away, I'm stolen

Let the sky fall, when it crumbles
We will stand tall
Face it all together

Let the sky fall, when it crumbles
We will stand tall
Face it all together
At skyfall

Skyfall is where we start
A thousand miles and poles apart
When worlds collide, and days are dark
You may have my number, you can take my name
But you'll never have my heart

Let the sky fall, when it crumbles
We will stand tall
Face it all together

Let the sky fall, when it crumbles
We will stand tall
Face it all together
At skyfall

Where you go I go,
What you see I see
I know I'll never be me, without the security
Of your loving arms
Keeping me from harm
Put your hand in my hand
And we'll stand

Let the sky fall, when it crumbles
We will stand tall
Face it all together

Let the sky fall, when it crumbles
We will stand tall
Face it all together
At skyfall

Let the sky fall
We will stand tall
At skyfall




007 시리즈 느낌도 나면서 아델 목소리도 좋고, 

노래 잘 나왔다.


관련게시물----------->[플짤]007 스카이폴 고화질 예고편 보기


<화면클릭시 일시정지 됩니다>

Electric (Electric Shock)
E-E-E-Electric E-E-E-Electric Shock


[크리스탈] 전 전 전류들이 몸을 타고 흘러 다녀
기 기 기절할 듯 아슬아슬 찌릿찌릿
[설리] 충 충 충분해 네 사랑이 과분해
격 격 격하게 날 아끼는 거 다 알아

[엠버] 블랙홀처럼 (Yeah)
빨려들어가 (Haha)
끝이 안보여 (Yeah)
떨어져 쿵 (Oh)

[빅토리아] 여기는 어디? (Yeah)
열심히 딩동딩동 대체 난 누구? (A-Ha)
머릿속이 빙그르르르르

[루나] 점점 빨라지는 Beat 점점 더 크게 뛰는데
이미 한계를 넘어선
I'm In Shock E-Electric Shock


Nanananananana (Electric)
Nanananananana (Electric)
Nanananananana E-E-E-Electric Shock
Nanananananana (Electric)
Nanananananana (Electric)
Nanananananana E-E-E-Electric Shock


[루나] 전 전 전압을 좀 맞춰서 날 사랑해줘
기 기척 없이 나를 놀래키진 말아줘
[빅토리아] 충 충돌 하진 말고 살짝 나를 피해줘
격 격변하는 세계 그 속에 날 지켜줘

[설리] 의사 선생님 (Yeah)
이건 뭔가요? (Haha)
숨이 가쁘고 (Yeah)
열이 나요 (Oh)

[엠버] 말문이 막혀 (Yeah)
귓가는 딩동딩동 눈이 막 부셔 (A-Ha)
머릿속은 빙그르르르르

[크리스탈] 점점 빨라지는 Beat 점점 더 크게 뛰는데
이미 한계를 넘어선
I'm In Shock E-Electric Shock


Nanananananana (Electric)
Nanananananana (Electric)
Nanananananana E-E-E-Electric Shock
Nanananananana (Electric)
Nanananananana (Electric)
Nanananananana E-E-E-Electric Shock


Electric Electric  Electric Shock

[크리스탈] 나의 모든 걸 사로잡은 Energy
그 눈빛 속에 강렬한 Laser Laser
[엠버] 내 맘 깊은 곳 증폭되는 Synergy
대체 끝이 없는 너의 Gage Gage

[설리] 점점 빨라지는 Beat 점점 더 크게 뛰는데
[루나] 이미 한계를 넘어선
I'm In Shock E-Electric Shock

Nanananananana (Electric)
Nanananananana (Electric)
Nanananananana E-E-E-Electric Shock


Electric (Nanananananana) E-E-E-Electric
(Nanananananana) E-E-E-Electric

(Nanananananana) E-E-E-Electric Shock

Electric (Nanananananana) E-E-E-Electric
(Nanananananana) E-E-E-Electric

(Nanananananana) E-E-E-Electric Shock




beautiful stranger



엠버] It's Just Another Story
사랑하게 됐어 A-ha 한 이방인
Yeah And It’s All About Me
어떻게 나를 이해시켜야 할지
Uh 저 멀리 검은 그림자
널 만난다면 수천 킬로 나는 달려가
Haha 가슴에 총소리가 Bang
출발해 널 향한 Race Right Now


크리스탈] Beautiful Stranger
커다란 두 눈에 빠져
온통 신비로운 감정
그 언어 난 맘을 열어 Ohoh
Beautiful Stranger
사람들은 말해
You're Dangerous
내가 바라보는 너를 그들은
전혀 보려 하지 않아 No


루나]  깊은 침묵 속에 담겨진 이야기
다른 모습 또 다른 세상에서 온 너
긴 손을 뻗어 날 바라보면
네가 있는 곳으로 함께 데려가 줘


루나(크리스탈)] Uhohuhohoh (Beautiful Stranger)
Uhohuhohoh (Beautiful Stranger)
Uhohuhohoh (Beautiful Stranger)
Uhohuhohohoh


엠버] 내 옆에 호기심이란 아이
날 부르며 따라다녀 From Morning To Night
널 닮은 꿈과 현실의 괴리
상관없어 모두 들려줘 I'm ready
낯선 사람 너무 낯선 우리 사이
알아가고 싶어 그 가면 깊숙이
그 어느 무거운 문이라 해도
I'll Keep It Open So That We Can Talk A Little More


루나] Beautiful Stranger
투명한 영혼의 Angel
손끝 전해지는 음성
그 음성 심장을 홀려 ohoh
Beautiful Stranger
그들에게 넌 Mysterious
이해할 수 없는 네가 두려워
그저 밀어낼 뿐이야 No


크리스탈] 깊은 침묵 속에 담겨진 이야기
다른 모습 또 다른 세상에서 온 너
긴 손을 뻗어 날 바라보면
네가 있는 곳으로 함께 데려가 줘


루나(크리스탈)] Uhohuhohoh (Beautiful Stranger)
Uhohuhohoh (Beautiful Stranger)
Uhohuhohoh (Beautiful Stranger)
Uhohuhohohoh


엠버] Hey There Don't Be Shy
내게 말해봐 내 눈을 바라봐

크리스탈] Beautiful Stranger

엠버] 망설이지마 손을 잡아봐 나를 데려가

크리스탈] Beautiful Stranger


엠버] 너도 알아 난 그들관 달라
내 눈을 바라봐

크리스탈] Beautiful Stranger

엠버] 우린 이대로 지금 그대로

루나] 이상하지 않아 No


크리스탈] 색깔 없는 빛을 타고
저 멀리 다른 모습
또 다른 세상에서 온 너

루나] 그게 어디든 난 준비돼있어
네가 있는 곳으로 함께 데려가 줘


루나(크리스탈)] Uhohuhohoh (Beautiful Stranger)
Uhohuhohoh (Beautiful Stranger)
Uhohuhohoh (Beautiful Stranger)

크리스탈] 네가 있는 곳으로 함께 데려가 줘


루나(크리스탈)] Uhohuhohoh (Beautiful Stranger)
Uhohuhohoh (Beautiful Stranger)
Uhohuhohoh (Beautiful Stranger)
Uhohuhohohoh




에프엑스 노래가 나오면 아~ 여름이 왔구나 한다 ~

앞으로도 여름을 부탁해! 

                                      Electric Shock 얍! ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ



 

I heard that you're settled down
네가 잘 살아간다는 소리를 들었어

That you found a girl and you're married now
네가 사랑하는 여자를 만나서 벌써 결혼을 했다는 소식도...

I heard that your dreams came true.
너의 꿈이 이루어졌다는 말도 들었지

Guess she gave you things I didn't give to you
아마 내가 너에게 주지 못했던 걸 그 여자가 주었나보구나...

Old friend
오랜 친구야

Why are you so shy?
왜 그렇게 부끄러워하는거야?

Ain't like you to hold back or hide from the light
망설이거나 수줍은 듯한 눈빛은 너답지 않아

I hate to turn up out of the blue uninvited
불청객으로 갑자기 나타나는거 나도 싫어

But I couldn't stay away, I couldn't fight it.
그치만 그냥 떠나버릴 수가 없어, 도저히 못 참겠어

I had hoped you'd see my face and that you'd be reminded that for me it isn't over
네가 내 얼굴을 바라보고는 나에게는 사랑이 아직 끝나지 않았다는 걸 떠올린다면 좋겠어

Never mind I'll find someone like you

I wish nothing but the best for you, too.
너에게도 좋은 일들만 가득하기를 바랄게

Don't forget me, I beg,
날 잊지말아줘, 내가 이렇게 빌게

I remember you said,
난 너의 말들을 아직도 기억해

Sometimes it lasts in love
때때론 사랑으로 남기도 하지만

But sometimes it hurts instead
사랑 대신에 아픔으로 남기도 해

Sometimes it lasts in love
때론 사랑으로 남지만

But sometimes it hurts instead, Yeah.
때로는 상처를 주곤해

You know how the time flies
시간 정말 빨리 가지?

Only yesterday was the time of our lives
고작 어제만 해도 함께 한 시간 같은데

We were born and raised in a summer haze
우린 옅은 여름 안개 속에서 태어나고 자라났지

Bound by the surprise of our glory days
우리의 좋았던 날들의 놀라움에 사로잡혀서 말이야

I hate to turn up out of the blue uninvited
불청객으로 갑자기 나타나는 거 나도 싫어

But I couldn't stay away, I couldn't fight it.
너와 멀어지고 싶지 않고,더 이상 억누르지 못하겠어

I had hoped you'd see my face and that you'd be reminded that for me it isn't over
네가 내 얼굴을 바라보고는 나에게 사랑이 아직 끝나지 않았다는 걸 떠올리길 바래

Never mind I'll find someone like you

I wish nothing but the best for you, too.
너에게도 좋은 일들만 가득하기를 바랄게

Don't forget me, I beg,
날 잊지말아줘, 내가 이렇게 빌게

I remember you said,
난 너의 말들을 아직도 기억해

Sometimes it lasts in love
그리고 그 말들이 때때론 사랑으로 남기도 하지만

But sometimes it hurts instead
사랑 대신에 아픔으로 남기도 해

Nothing compares No worries or cares Regrets and mistakes And memories made.
후회와 실수와 기억들이 만든 아쉬움들을 괜찮다는 말로는 어찌할 수 없어

Who would have known how bittersweet this would taste?
이러한 생각들이 얼마나 씁쓸하면서도 달콤한지 누가 알까?

Never mind I'll find someone like you

I wish nothing but the best for you too
너에게도 좋은 일들만 가득하기를 바랄게

Don't forget me I beg
날 잊지말아줘, 내가 이렇게 빌게

I remember you said
난 너의 말들을 아직도 기억해

Sometimes it lasts in love
그리고 그 말들이 때때론 사랑으로 남기도 하지만

But sometimes it hurts instead
사랑 대신에 아픔으로 남기도 해

Never mind I'll find someone like you
내가 너같은 사람을 만난다고 하더라도 신경쓰지마

I wish nothing but the best for you too
너에게도 좋은 일들만 가득하기를 바랄게

Don't forget me I beg
날 잊지말아줘, 내가 이렇게 빌게

I remember you said
난 너의 말들을 아직도 기억해

Sometimes it lasts in love
그리고 그 말들이 때때론 사랑으로 남기도 하지만

But sometimes it hurts instead
사랑 대신에 아픔으로 남기도 해

Sometimes it lasts in love
너의 말들이 때때론 애틋하게 남기도 하지만

But sometimes it hurts instead, Yeah.
사랑 대신 큰 아픔으로 남기도 해...




                                 
                                      공연분위기 좋다. 좋아. 
                                      노래도 좋고, 분위기도 좋고, 
                                      저기 있는 사람들 참 좋았겠다. ^^ 




I never knew perfection ‘til

완전해질 때까지 난 전혀 알지 못했죠

I heard you speak, and now it kills me

당신의 목소리를 들었고 이젠 그게 제 목을 죄여오네요

Just to hear you say the simple things

그 단순한 말 한마디가 말예요



Now waking up is hard to do

이젠 일어나는 일이 쉽지 않아요

And sleeping’s impossible too

잠드는 것 또한 어려운 일이 되버렸죠

Everything’s reminding me of you

모든 것들이 당신을 떠올리게 하네요

What can I do?

제가 어떻게 해야 되죠?



It’s not right, not OK

괜찮지 않아요, 괜찮을리 없잖아요

Say the word it should say

해야만 한다면 말해버려요

Maybe we’re better off this way?

어쩌면 잠시 떨어져있는 게 최선일 수도 있잖아요?

I’m not fine, I’m in pain

괜찮지 않아요, 너무나 힘이 드네요

It’s harder everyday

하루하루 점점 더 힘들어져요

Maybe we’re better off this way?

어쩌면 잠시 떨어져있는 게 최선일 수도 있겠죠?

It’s better that we break…

헤어지는 것보단 나을 거에요...



A fool to let you slip away

어리석음이 당신을 떠나보내게 만드네요

I chase you just to hear you say

난 당신을 몰아세우고

You’re scared and that you think that I’m insane

당신은 그런 내 광기에 겁먹었군요



I see you look so nice from here

여기서 보니 정말 좋아 보이네요

Pity I can’t see it clearly

안타깝게도 선명하게 볼 수는 없군요

While you’re standing there,

당신이 거기에 서있는 동안,

it disappears It disappears

눈물을 흘려보내야겠군요



It’s not right, not OK

괜찮지 않아요, 괜찮을리 없잖아요

Say the word it should say

해야만 한다면 말해버려요

Maybe we’re better off this way?

어쩌면 잠시 떨어져있는 게 최선일 수도 있잖아요?

I’m not fine, I’m in pain

괜찮지 않아요, 너무나 힘이 드네요

It’s harder everyday

하루하루 점점 더 힘들어져요

Maybe we’re better off this way?

어쩌면 잠시 떨어져있는 게 최선일 수도 있겠죠?

It’s better that we break up

헤어지는 것보단 나을 거에요



Saw you sitting all alone

홀로 앉아있는 당신을 보았어요

You’re fragile and you’re cold, but that’s all right

당신은 무너지기 쉬운 사람이지만, 괜찮을 거에요

Life these days is getting rough

시간이 당신을 강하게 만들어줄 거에요

It knocks you down and beats you up

삶이 당신을 몰아붙이기도 하겠지만

But it’s just a rollercoaster anyway, yeh

삶이란 롤러코스터 같은 거에요, 그래요



It’s not right, not OK

괜찮지 않아요, 괜찮을리 없잖아요

Say the word it should say

해야만 한다면 말해버려요

Maybe we’re better off this way?

어쩌면 잠시 떨어져있는 게 최선일 수도 있잖아요?

I’m not fine, I’m in pain

괜찮지 않아요, 너무나 힘이 드네요

It’s harder everyday

하루하루 점점 더 힘들어져요

Maybe we’re better off this way?

어쩌면 잠시 떨어져있는 게 최선일 수도 있겠죠?

I’m not fine, not OK

괜찮지 않아요, 괜찮을리 없잖아요

Say the word it should say

해야만 한다면 말해버려요

Maybe we’re better off this way?

어쩌면 잠시 떨어져있는 게 최선일 수도 있잖아요?

I’m not fine, I’m in pain

괜찮지 않아요, 너무나 힘이 드네요

It’s harder everyday

하루하루 점점 더 힘들어요

Maybe we’re better off this way?

어쩌면 잠시 떨어져있는 게 최선일 수도 있겠죠?

It’s better that we break, baby

그게 헤어지는 것보단 나을 거에요, baby



+ 자주 들었던 노래인데... 이게 가사가 이렇게 슬펐었나...
 






                                                                                            들어도 들어도 좋다.  
                                                                                           사진도 느낌있어.




                                                          +cover version